您当前位置: 圣才学习网首页 >> 中文类 >> 古代汉语

古代汉语试题及答案 标点翻译

扫码手机阅读
用圣才电子书APP或微信扫一扫,在手机上阅读本文,也可分享给你的朋友。
评论(0
 
  七、标点翻译
 
  1、颜 渊 季 路 侍 子 曰 盍 各 言 尔 志子 路 曰 愿 车 马 衣 轻 裘 与 朋 友 共 敝 之 而 无 憾 颜 渊曰 愿 无 伐 善 无 施 劳 子 路 曰 愿 闻 子 之 志 子 曰 老 者 安之 朋 友 信 之 少 者 怀 之 (《论语·公冶长》)
 
  标点:
 
  颜渊、季路侍。子曰:盍各言尔志?”子路曰:愿车马衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。颜渊曰:愿无伐善,无施劳。子路曰:愿闻子之志。子曰:老者安之,朋友信之,少者怀之。 (《论语·公冶长》)
 
  译文:
 
  颜渊、子路在孔子身边侍立。孔子说:何不各自说说你们自己的志向?”子路说:愿意有车马乘坐,穿又轻又暖的皮衣,而且拿出来与朋友共同使用,就是用坏了穿破了,也不抱怨。颜渊说:我愿意不夸耀自己的长处,不表白自己的功劳。子路[转问]说:愿意听听老师您的志向。孔子说:使年老的人们得到安康舒适,使朋友们互相得到信任,使年轻的孩子们得到关怀养护。
 
  2、子 贡 曰 管 仲 非 仁 者 与 桓 公 杀公 子 纠 不 能 死 又 相 之 子 曰 管 仲 桓 公 霸 诸 侯 一 匡天 下 民 到 于 今 受 其 赐 微 管 仲 吾 其 被 发 左 衽 矣 岂 若匹 夫 匹 妇 之 为 谅 也 自 经 于 沟 渎 而 莫 之 知 也 (《论语·宪问》)
 
  标点:
 
  子贡曰:管仲非仁者与?桓公杀公子纠,不能死,又相之。子曰:管仲桓公,霸诸侯,一匡天下,民到于今受其赐。微管仲,吾其被发左衽矣。岂若匹夫匹妇之为谅也,自经于沟渎而莫之知也! (《论语·宪问》)
 
  译文:
 
  子贡说:管仲不是仁人吧?桓公杀了公子纠,[管仲]没自杀,却又辅佐桓公。孔子说:管仲辅佐桓公,[使齐国]在诸侯中称霸,匡正了天下,人民到如今还受到他给的好处。如果没有管仲,我们恐怕已经沦为披头散发衣襟在左边开的落后民族了。难道[管仲]像一般的平庸男女那样,为了守小节,在小山沟里上吊自杀,而不被人知道吗?”
 
  3、阳 货 欲 见 孔 子 孔 子 不 见 归 孔子 豚 孔 子 时 其 亡 也 而 往 拜之 遇 诸 涂 谓 孔 子 曰 来 予 与 尔 言 曰 怀 其 宝 而 迷 其 邦 可 谓 仁 乎 曰 不 可 好 从事 而 亟 失 时 可 谓 知 乎 曰不 可 日 月 逝 矣 岁 不 我 与 孔 子 曰 诺 事 将 仕 矣 (《论语·阳货》)
 
  标点:
 
  阳货欲见孔子,孔子不见,归孔子豚。孔子时其亡也,而往拜之。遇诸涂。谓孔子曰:来!予与尔言。曰:怀其宝而迷其邦,可谓仁乎?”曰:不可。”“好从事而亟失时,可谓知乎?”曰:不可。”“日月逝矣,岁不我与。孔子曰:诺,事将仕矣》 (《论语·阳货》)
 
  译文:
 
  阳货想让孔子去拜见他,孔子不去见,他便赠送非孔子一只[蒸熟的]小猪。孔子暗中打听到阳货不在家,才去回拜他。两人却在途中遇见了。阳货对孔子说:过来!我有话对你说。”[孔子近前,阳货]说:把自己的宝物藏在怀里,而听任国家迷乱,这样做可以称为仁吗?”[孔子]说:不可以。”[阳货又说:]“喜欢参与政事而又屡次错过机会,可以称为智吗?”[孔子]说:不可以。”[阳货又说:]“时间消逝了,年岁是不等待人的。孔子说:好吧,我将要去做官了
 
  4、太 宰 问 于 子 贡 曰 夫 子 圣 者 与何 其 多 能 也 子 贡 曰 固 天 纵 之 将 圣 又 多 能 也 子 闻之 曰 太 宰 知 我 乎 事 少 也 贱 故 多 能 鄙 事 君 子 多 乎 哉不 多 也 (《论语·子罕》)
 
  标点:
 
  太宰问于子贡曰:夫子圣者与?何其多能也?”子贡曰:固天纵之将圣,又多能也。子闻之,曰:太宰知我乎?事少也贱,故多能鄙事。君子多乎哉?不多也。 (《论语·子罕》)
 
  译文:
 
  太宰问子贡道:孔夫子是圣人吧?怎么这样多才多艺呢?”子贡说:这本是上天使他成为圣人,又使他多才多艺的。孔子听到后,说:太宰了解我吗?我少年时贫贱,所以会许多卑贱的技艺。[地位高的]君子会又这么多达到技艺吗?不会多啊。
 
  5、公 孙 仪 相 鲁 而 嗜 鱼 一 国 尽 争买 鱼 而 献 之 公 仪 子 不 受 其 弟 子 谏 曰 夫 子 嗜鱼 而 不 受 者 何 也 对 曰 夫 唯 嗜 鱼 故 不 受 也 夫 即 受 鱼 必 有下 人 之 色有 下 人 之 色 将 枉 于 法 枉 于 法 则 免于 相 虽 嗜 鱼 此 不 必 致 我 鱼 我 又 不 能 自 给 鱼 即 无 受 鱼 而不 免 于 相 虽 嗜 鱼 我 能 长 自 给 鱼 此 明 夫 恃人 不 如 自 恃 也 明 于 人 之 为 己 者 不 如 己 之 自 为 也  (《韩非子·外储说右下》)
 
  标点:
 
  公 孙 仪 相 鲁 而 嗜 鱼, 一 国 尽争 买 鱼 而 献 之。 公 仪 子 不 受。 其 弟 子 谏 曰:夫 子 嗜 鱼 而 不 受 者, 何 也?” 对 曰:夫 唯 嗜 鱼, 故 不 受 也。 夫 即 受 鱼,必 有 下 人 之 色,有 下 人 之 色, 将 枉 于 法, 枉 于 法, 则 免 于 相。 虽 嗜 鱼,此 不 必 致 我 鱼, 我 又 不 能 自 给 鱼;即 无 受 鱼 而 不 免 于 相, 虽 嗜 鱼, 我 能 长 自 给 鱼。此 明 夫 恃 人 不如 自 恃 也 。明 于 人 之 为 己 者 不 如 己 之 自 为 也。 (《韩非子·外储说右下》)
 
  译文:
 
  公孙仪做鲁国的宰相,很爱吃鱼,全国的人都抢着买鱼送给他。公孙仪不接受。他的学生劝他说:老师爱吃鱼却不接受别人送的鱼,为什么呢?”他回答说:正因为我很爱吃鱼,所以不接受。如果接受了鱼,就必然有低就别人的脸色,有了低就别人的脸色,就可能歪曲违背法律,法律被歪曲违背了,宰相就会被罢免。虽然我喜欢吃鱼,别人肯定不能长期供给我鱼吃,那时我又不能自己供给自己鱼吃;如果不接受送的鱼,宰相就不会被罢免,虽然很爱吃鱼,我能够自己长期供给自己吃鱼。这说明依赖别人不如依赖自己。懂得别人为自己不如自己为自己。
 
  6、魏 主 欲 攻 邯 郸 季 梁 闻 之 中 道而 反 衣 焦 不 申 头 尘 不 去 往 见 王 曰 今 者 臣 来 见 人于 大 行 方 北 面 而 持 其 驾 告 臣 曰 我 欲 之 楚 臣 曰 君 之楚 将 奚 为 北 面 曰 吾 马 良 臣 曰 马 虽 良 此 非 楚 之路 也 曰 吾 用 多 臣 曰 用 虽 多 此 非 楚 之 路 也 曰 吾 御 者 善此 数 者 愈 善 而 离 楚 愈 远 耳 今 王 动 欲 成 霸 王举 欲 信 于 天 下 恃 王 国 之 大 兵 之 精 锐 而 攻 邯 郸 以 广 地 尊 名 王 之 动 愈数 而 离 王 愈 远 耳 犹 至 楚 而 北行 也  (《战国策·魏策》)
 
  标点:
 
  魏 主 欲 攻 邯 郸。 季 梁 闻 之, 中道 而 反, 衣 焦 不 申, 头 尘 不 去, 往 见 王 曰:今 者 臣 来, 见 人 于 大行, 方 北 面 而 持 其 驾, 告 臣 曰:我 欲 之 楚。臣 曰:君 之 楚, 将 奚 为 北 面?’ 曰:吾 马 良。臣 曰:马虽 良, 此 非 楚 之 路 也。曰:吾 用 多。臣 曰:用 虽 多, 此 非 楚 之 路 也?’ 曰:吾 御 者 善。此 数 者 愈善, 而 离 楚 愈 远 耳。 今王 动 欲 成 霸 王, 举 欲 信 于 天 下, 恃 王 国 之 大, 兵 之 精 锐, 而 攻 邯 郸 以 广 地 尊名; 王 之 动 愈 数, 而 离 王愈 远 耳, 犹 至 楚 而 北 行 也。  (《战国策·魏策》)
 
  译文:
 
  魏主想要攻打邯郸。季梁听说这件事情顾不得出使任务,从半路折回,衣服皱褶也来不及烫平,满头尘土也来不及洗掉,急忙去见国王说;
 
  这次我从外面回来,碰见一个人在太行山,正向北拉着他的车驾,告诉我说;我要去楚国。
 
  我说:您去楚国,为什么面向北走呢?’
 
  他说:我的马好。
 
  我说:马虽然好,这不是去楚国的道路啊。
 
  他说:我的路费多。
 
  我说:路费虽然多,这不是去楚国的道路啊。
 
  他说:我的驾车的人本领高。
 
  他不知道错了方向,这几个条件越好,那就距离楚国越远了啊。现在大王您动不动就想称霸成王,一来就想取得天下人的信任,依仗着您国家大,军队精锐,而攻打邯郸来扩展领地抬高声望;殊不知您的活动越多,距离统一天下为玉的可能就越远了,正像去楚国而面向北走一样啦。
 
 

小编工资已与此挂钩!一一分钱!求打赏↓ ↓ ↓

如果你喜欢本文章,请赐赏:

已赐赏的人
最新评论(共0条)评论一句